Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Italskt - seni birakmak istemiyorum" o "senden ayrilmak...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
seni birakmak istemiyorum" o "senden ayrilmak...
Tekstur
Framborið av
gemiciser
Uppruna mál: Turkiskt
seni bırakmak istemiyorum, senden ayrılmak istemiyorum.
Heiti
Non voglio ...
Umseting
Italskt
Umsett av
raykogueorguiev
Ynskt mál: Italskt
Non voglio lasciarti, da te non mi voglio separare.
Góðkent av
ali84
- 3 Juni 2008 18:49