Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Forn grikskt-Russiskt - ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktRussiskt

Bólkur Setningur

Heiti
ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα
Tekstur
Framborið av litr_piva
Uppruna mál: Forn grikskt

ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα

Heiti
Греческий язык
Umseting
Russiskt

Umsett av SVT
Ynskt mál: Russiskt

Греческий язык
Góðkent av Garret - 28 Juli 2008 08:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Juli 2008 07:49

Garret
Tal av boðum: 168
Hi, can you help here?

This means "Greek language", is it?

CC: Mideia irini chrysso91

28 Juli 2008 08:05

SVT
Tal av boðum: 3
Right. "The Greek language" (as far as I know).

28 Juli 2008 08:09

Garret
Tal av boðum: 168
Ну, если ты так уверенна, окей.

28 Juli 2008 08:24

SVT
Tal av boðum: 3
В современном гречсеком "язык" - это glossa, так что это скорее так и переводится, но на 100% не могу утверждать...всякое бывает.

28 Juli 2008 12:27

Mideia
Tal av boðum: 949
Yes,in ancient greek!