Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Eis-me aqui Senhor.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Eis-me aqui Senhor.
Tekstur
Framborið av
rosany_cg
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eis-me aqui Senhor.
Viðmerking um umsetingina
Masculino, Senhor, significa Senhor Jesus!
Inglês dos EUA
Heiti
Here I am, Lord.
Umseting
Enskt
Umsett av
casper tavernello
Ynskt mál: Enskt
Here I am, Lord.
Góðkent av
lilian canale
- 21 Juli 2008 15:17