Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Polskt - Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Tekstur
Framborið av
Polskahoney
Uppruna mál: Italskt
Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Viðmerking um umsetingina
Das ist ein satz denn ich gerne auf deutsch verstehen würde weil ihn mir ein Freund geschickt hat...
Heiti
Zawsze rób, co mówi ci serce...
Umseting
Polskt
Umsett av
Angelus
Ynskt mál: Polskt
Zawsze rób, co mówi ci serce....
Góðkent av
Edyta223
- 5 September 2008 08:59