Umseting - Grikskt-Serbiskt - Γεια σου! Τι κάνεις; Πες μου τα νÎα σου....Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur | Γεια σου! Τι κάνεις; Πες μου τα νÎα σου.... | | Uppruna mál: Grikskt
Γεια σου! Τι κάνεις; Πες μου τα νÎα σου. ΠεÏιμÎνω να τα ποÏμε από κοντά..Πολλά φιλιά αγάπη μου! |
|
| Zeravo! Å ta radiÅ¡? Å ta ima novo kod tebe.... | | Ynskt mál: Serbiskt
Zdravo! Å ta radiÅ¡? Å ta ima novo kod tebe? Jedva Äekam da se ispriÄamo kada se vidimo... Ljubim te, ljubavi moja! |
|
Síðstu boð | | | | | 28 September 2008 00:21 | | | Ops, greÅ¡ka Nije trebalo da upiÅ¡em ovde prevod. |
|
|