Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - ninguém além de nós mesmos pode libertar nossa...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
ninguém além de nós mesmos pode libertar nossa...
Tekstur
Framborið av
camilasoares
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
ninguém além de nós mesmos pode libertar nossa mente
Heiti
Nemo nisi nos ipsi potest liberare mentem nostram
Umseting
Latín
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Latín
Nemo nisi nos ipsi potest liberare mentem nostram
Viðmerking um umsetingina
Deutsche Eselsbücke
Keiner außer wir selbst kann unseren Geist befreien
Góðkent av
jufie20
- 9 Oktober 2008 09:48