Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Native language

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktTurkisktTýkstItalsktArabisktRussisktHebraisktSvensktJapansktRumensktFransktKatalansktEnsktBulgarsktKinesiskt einfaltGriksktEsperantoHindisktSerbisktVjetnamesisktPolsktDansktAlbansktKekkisktFinsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansKroatiskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Native language
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.

Heiti
akıcı bir şekilde
Umseting
Turkiskt

Umsett av bayan_karamsar
Ynskt mál: Turkiskt

«%l» benim <b>ana dillim </b>veya <b>akıcı bir şekilde konuşabildiğim bir dil </b>. Bu çeviriyi isteyen kişi, tercümenin <b> kaliteli</b> ve <b> akıcı bir şekilde konuşabilen kişi tarafından yapılmasını istediğini anlıyorum</b>.
Góðkent av bonjurkes - 1 November 2006 19:08