Umseting - Franskt-Serbiskt - viens s'il te plaîtNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Orðafelli  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Franskt
viens s'il te plaît | Viðmerking um umsetingina | <edit>"s'il te plait" with "s'il te plaît"</edit> (11/02/francky) |
|
| | | Ynskt mál: Serbiskt
Dođi, molim te. |
|
|