Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
Tekstur
Framborið av
marquesa
Uppruna mál: Turkiskt
Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
Viðmerking um umsetingina
'O' ortaya çıkacak derken, nesne belirtiliyor kişi değil.
Heiti
When it gets dark, it will come out.
Umseting
Enskt
Umsett av
minuet
Ynskt mál: Enskt
When it gets dark, it will come out.
Góðkent av
lilian canale
- 23 Desember 2008 12:26
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Desember 2008 11:31
handyy
Tal av boðum: 2118
This is accurate, too.
CC:
lilian canale