Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Forn grikskt-Spanskt - νους υγιής εν σώματι υγιεί
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Ítróttur
Heiti
νους υγιής εν σώματι υγιεί
Tekstur
Framborið av
dimitris-pao89
Uppruna mál: Forn grikskt
νους υγιής εν σώματι υγιεί
Heiti
Mente sana en cuerpo sano.
Umseting
Spanskt
Umsett av
elenaki
Ynskt mál: Spanskt
Mente sana en cuerpo sano.
Góðkent av
lilian canale
- 26 Desember 2008 11:31
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Desember 2008 19:34
elenaki
Tal av boðum: 3
mente sano en cuerpo sano
19 Desember 2008 21:13
lilian canale
Tal av boðum: 14972
sano ---> san
a
(mente= substantivo femenino)