Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Turkiskt - No sé qué me has hecho, pero no puedo no amarte.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
No sé qué me has hecho, pero no puedo no amarte.
Tekstur
Framborið av
Carioquinha
Uppruna mál: Spanskt
No sé qué me has hecho, pero no puedo no amarte.
Heiti
Bana ne yaptığını bilmiyorum, ama seni sevmemek imkansiz.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Bana ne yaptığını bilmiyorum, ama seni sevmemek imkansız.
Góðkent av
44hazal44
- 9 Mars 2009 00:01