Umseting - Franskt-Turkiskt - Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon ... | | Uppruna mál: Franskt
Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message? | Viðmerking um umsetingina | <edit>"pourquoi t'as pas répondus à mon message" with "Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message?", because it is the way it reads in correct French.</edit> |
|
| Neden mesajıma cevap vermedin? | | Ynskt mál: Turkiskt
Neden mesajıma cevap vermedin? |
|
Góðkent av handyy - 22 Juni 2009 23:00
|