Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - traduction de compétences commerciales dans cadre d'une hotline de gestion de nom de domaine

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Heiti
traduction de compétences commerciales dans cadre d'une hotline de gestion de nom de domaine
Tekstur
Framborið av ericoral
Uppruna mál: Franskt

- gestion d'un portefeuille client, suivi des fichiers clients, réponses aux besoins des clients
- actions commerciales, support client et négociation des termes & conditions
- développement du portefeuille clients (actions commerciales)
- mailing de prospection clients
- support technique client (hotline)
- gestion téléphonique (demandes clients & divers …)
- collecte de données pour la réalisation de phoning
- suivi des clients (actions commerciales, besoins, négociations conditions)
- établissement de devis pro forma
Viðmerking um umsetingina
traduction anglais britannique

Admin's note : Specialized vocabular, not that easy to find in dictionaries ==> ACCEPTED REQUEST

<edit> "action" with "actions"</edit>

Heiti
translation of the commercial skills in the context of hodline management of domain names
Umseting
Enskt

Umsett av michalharis
Ynskt mál: Enskt

- managing a client portfolio, monitoring of customer files, respond to customer needs
- commercial activities, customer support and negotiation of terms & conditions
- development of the client portfolio (commercial activities)
- mailing prospective customers
- customer technical support (hotline)
- telephone management (client requests & various ...)
- collecting data for the realization of phoning
- monitoring of clients (commercial actions, needs, negotiating conditions)
- establishment of pro forma estimates

Góðkent av lilian canale - 23 Juli 2009 23:37