Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Serbiskt - Potreban prevod!!!!!!!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSerbiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Potreban prevod!!!!!!!
Tekstur
Framborið av KOSTA1982
Uppruna mál: Turkiskt

Uyumaya gidiyorummmmmm... Yarına kadar, canum benüm! ♥ ;)
Viðmerking um umsetingina
Potreban prevod!!!!!!!

Heiti
Idem da spavam
Umseting
Serbiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Serbiskt

Idem da spavammmmmmm....Do sutra, srce moje! ♥ ;)
Góðkent av Roller-Coaster - 10 Oktober 2009 15:09