Umseting - Svenskt-Mongolskt - Jag rÃ¥r inte för det som hände.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Í vanligaru talu  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Jag rÃ¥r inte för det som hände. | Tekstur Framborið av Nima | Uppruna mál: Svenskt
Jag rår inte för det som hände. |
|
| БолÑон Ñвдалд би буруугүй | UmsetingMongolskt Umsett av Nima | Ynskt mál: Mongolskt
БолÑон Ñвдалд би буруугүй. |
|
Góðkent av Nima - 6 Desember 2009 14:26
|