Umseting - Serbiskt-Grikskt - zelim ti da sto bre ozdravisNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | zelim ti da sto bre ozdravis | | Uppruna mál: Serbiskt
zelim ti da sto bre ozdravis |
|
| σου εÏχομαι πεÏαστικά | UmsetingGrikskt Umsett av galka | Ynskt mál: Grikskt
σου εÏχομαι πεÏαστικά |
|
Góðkent av User10 - 22 Januar 2010 16:13
|