Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - merhaba nasılsın canim? çok güzel gözlerin var...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Dagliga lívið
Heiti
merhaba nasılsın canim? çok güzel gözlerin var...
Tekstur
Framborið av
west41
Uppruna mál: Turkiskt
merhaba nasılsın canim?
çok güzel gözlerin var bebeğim.
Viðmerking um umsetingina
to kurmanji dialect
Heiti
Hi
Umseting
Enskt
Umsett av
Lizzzz
Ynskt mál: Enskt
Hi, how are you, my dear?
you have very beautiful eyes, my baby.
Góðkent av
Chantal
- 20 Januar 2010 22:18