Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Turkiskt - i ja volim lijepo pjesma
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
i ja volim lijepo pjesma
Tekstur
Framborið av
rossopesce
Uppruna mál: Bosniskt
i ja volim lijepo pjesma
Heiti
Güzel şarkı, ben de seviyorum.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
Nokic
Ynskt mál: Turkiskt
Güzel şarkı, ben de seviyorum.
Góðkent av
Sunnybebek
- 4 Apríl 2010 18:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
13 Mars 2010 11:12
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Selam Fiko!
Sence bu çeviri doğru mu?
Teşekkürler!
CC:
fikomix