Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Deus é a minha luz.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Deus é a minha luz.
tekstur at umseta
Framborið av
Tatiane_assis
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Deus é a minha luz.
Viðmerking um umsetingina
Traduzir em Ãrabe padrão e Inglês dos EUA.
18 Mars 2010 19:17
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mars 2010 20:13
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Tatiane, a tradução desta frase para o árabe está feita
aqui
18 Mars 2010 21:46
Tatiane_assis
Tal av boðum: 1
Será que está certo?
18 Mars 2010 22:01
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Se a tradução foi aceita pelo especialista seguramente está certa.