Umseting - Enskt-Turkiskt - I send you a request in Facebook to be a friends...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Enskt](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turkiskt](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | I send you a request in Facebook to be a friends... | | Uppruna mál: Enskt
I send you a request in Facebook to be a friends my name is Mariqna. |
|
| Sana arkadaÅŸ olmak için | | Ynskt mál: Turkiskt
ArkadaÅŸ olmak için Facebook'tan sana davet gönderdim. Adım Mariqna. | Viðmerking um umsetingina | I didn't use punctutaions because in the original text it's not used too. The translation is highly understandable. |
|
Góðkent av handyy - 26 Juli 2010 09:27
|