Umseting - Grikskt-Bulgarskt - ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Prát  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά. | Tekstur Framborið av qnka | Uppruna mál: Grikskt
ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά. | Viðmerking um umsetingina | b.e. "eyxaristw poli na se kala" |
|
| Много благодарÑ, бъди добре. | UmsetingBulgarskt Umsett av galka | Ynskt mál: Bulgarskt
Много благодарÑ, бъди добре. |
|
|