Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Latín - sentinella quanto resta della notte?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Heiti
sentinella quanto resta della notte?
Tekstur
Framborið av
france
Uppruna mál: Italskt
sentinella quanto resta della notte?
Heiti
custos, quid de nocte?
Umseting
Latín
Umsett av
luccaro
Ynskt mál: Latín
custos, quid de nocte?
Viðmerking um umsetingina
è un versetto della Bibbia, libro di Isaia, capitolo 21, versetto 11.
per la traduzione ho usato la versione ufficiale della Bibbia in latino, chiamata Vulgata.
Góðkent av
luccaro
- 28 Juni 2006 07:15