Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - rápido, ligeiro, veloz, dinâmico

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktGrikskt

Heiti
rápido, ligeiro, veloz, dinâmico
Tekstur
Framborið av jferreira
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

rápido, ligeiro, veloz, dinâmico

Heiti
γρήγορος, ευέλικτος, ταχύς, δυναμικός
Umseting
Grikskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Grikskt

γρήγορος, ευέλικτος, ταχύς, δυναμικός
Viðmerking um umsetingina
I translated all as adjectives.
Góðkent av irini - 11 November 2006 03:38