Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Klingon - Mazedonisch

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstÍslensktDansktTurkisktHollendsktArabisktPortugisisktKinesisktJapansktKroatisktLatínHebraisktLettisktSpansktSerbisktFøroysktRumensktBulgarsktPolsktRussisktKekkisktItalsktAlbansktKinesiskt einfaltUkrainsktPortugisiskt brasilisktKatalansktSvensktFinsktKoreisktSlovensktEsperantoGriksktUngarsktNorsktMakedonsktFransktBosnisktEstisktSlovakisktKlingonPersisktIndonesisktLitavsktKurdisktAfrikaansGeorgisktÍrsktAserbadjanskt

Heiti
Mazedonisch
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Týkst Umsett av Rumo

Mazedonisch
Viðmerking um umsetingina
"Mekedonisch" bezeichnet mehr die antike Sprache.
"Makedonisch" rather means the ancient language.

Heiti
Makedonija ngan Hol
Umseting
Klingon

Umsett av stevo
Ynskt mál: Klingon

Makedonija ngan Hol
Viðmerking um umsetingina
Literally, the language of the inhabitants of Makedonija (the transliterated name of Macedonia in Macedonian).
Góðkent av stevo - 31 Desember 2007 05:44