Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



21Umseting - Turkiskt-Franskt - seni çok seviyorum her şeyim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnsktGriksktSerbisktAlbansktBulgarskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
seni çok seviyorum her şeyim
Tekstur
Framborið av irini
Uppruna mál: Turkiskt

seni çok seviyorum her şeyim

Heiti
Je t'aime beaucoup (mon amour, mon coeur, mon chéri)
Umseting
Franskt

Umsett av J4MES
Ynskt mál: Franskt

Je t'aime beaucoup (mon amour, mon coeur, mon chéri)
Viðmerking um umsetingina
Les trois traductions entre parenthèses sont équivalentes.
Góðkent av cucumis - 7 Desember 2006 12:57