Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Turkiskt - Je t'aime mon coeur! tu es la plus belle!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Je t'aime mon coeur! tu es la plus belle!
Tekstur
Framborið av
bellefee
Uppruna mál: Franskt
Je t'aime mon coeur! tu es la plus belle!
Heiti
Seni seviyorum kalbim. En güzel sensin.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
bellefee
Ynskt mál: Turkiskt
Seni seviyorum kalbim.En güzel sensin.
Góðkent av
ViÅŸneFr
- 12 Desember 2006 16:43