Umseting - Spanskt-Esperanto - vive su saltoNúverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Ítróttur | | | Uppruna mál: Spanskt
vive su salto |
|
| | UmsetingEsperanto Umsett av Borges | Ynskt mál: Esperanto
vivu vian salton | Viðmerking um umsetingina | Yo usé el imperativo (verbo). Si quiera presente: "vivas vian salton"
|
|
Góðkent av Borges - 6 Januar 2007 10:09
|