Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Grikskt - extincteur
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
extincteur
Tekstur
Framborið av
xristos
Uppruna mál: Franskt
extincteur
Heiti
πυÏοσβεστήÏας
Umseting
Grikskt
Umsett av
Car0le
Ynskt mál: Grikskt
πυÏοσβεστήÏας
Viðmerking um umsetingina
(o πυÏοσβεστήÏας, masculin)
prononciation = [pirozvestiras]
Góðkent av
xristos
- 21 Desember 2006 16:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
21 Desember 2006 06:09
Car0le
Tal av boðum: 26
Yes, thank you, I realized that afterwards - That was my first translation ever at Cucumis! :-)