Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Portugisiskt - saulo amor eterno
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
saulo amor eterno
Tekstur
Framborið av
hglwvn
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
saulo amor eterno
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
saulo amor eterno
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Borges
Ynskt mál: Portugisiskt
saulo amor eterno
Viðmerking um umsetingina
To arabic/japanese translators,
the frase in english is:
"Saulo eternal love"
Where Saulo is a person's name (male).
Góðkent av
Borges
- 19 Januar 2007 15:45