Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - CITAÇÃO BÃBLICA SOBRE OS ESCÂNDALOS.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
CITAÇÃO BÃBLICA SOBRE OS ESCÂNDALOS.
Tekstur
Framborið av
Ramasine01
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
É NECESSÃRIO QUE VENHAM OS ESCÂNDALOS, MAS AI DAQUELES PELOS QUAIS VENHAM OS ESCÂNDALOS.
Heiti
ΒΙΒΛΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ ΣΤΑ ΣΚΑÎΔΑΛΑ.
Umseting
Grikskt
Umsett av
tharsya
Ynskt mál: Grikskt
ΕΙÎΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΟΤΙ ΕΡΧΟÎΤΑΙ ΤΑ ΣΚΑÎΔΑΛΑ, ΑΛΛΑ ΤΟ AI ΕΚΕΊÎΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΊΟ ΈΡΧΕΤΑΙ ΤΑ ΣΚΑÎΔΑΛΑ
Góðkent av
irini
- 1 Mars 2007 03:39