Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - un'istante

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Songur

Heiti
un'istante
tekstur at umseta
Framborið av eve
Uppruna mál: Italskt

e'passato solo un'istante,da quando pensavo a te.guardavo foto consumate,e le mie mani tremavano.hai cercato di capirmi so che e' impossibile e perche.basta guardarmi negli occhi e vedi che ce il nulla dentro me!morire non bastera',sognare e'l'unica cosa che mi resta.come scrivere una canzone,senza mai trovare un lieto fine e parlare senza tempo,senza avere piu fiato.e sognando di volare dove non ci sei tu,dove mi possa ritrovare,dove la mia mente si possa liberare.dalle angosce che mi hai dato tu.non ti voglio piu'
Viðmerking um umsetingina
credo non ci siano parole ambigue...comunque qual'ora trovaste parole non traducibili,vi prego di sostituirle con sinonimi traducibili....grazie
11 Mars 2007 09:39