Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - to the plaza

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MalaisisktEnsktSpanskt

Heiti
to the plaza
Tekstur
Framborið av zakokor
Uppruna mál: Enskt Umsett av mounirra

to the plaza
Viðmerking um umsetingina
plaza is a term for a type of place, often used for a building
"ke" is used to mean 'going to' somewhere

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
al plaza
Umseting
Spanskt

Umsett av thathavieira
Ynskt mál: Spanskt

al plaza
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 23 Desember 2010 16:49