Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - bi tanem seni /a ti/seviyorum hayatımın anlamı...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
bi tanem seni /a ti/seviyorum hayatımın anlamı...
Tekstur
Framborið av
bertha.an
Uppruna mál: Turkiskt
bi tanem
seni seviyorum
hayatımın anlamı
bertham benim
Viðmerking um umsetingina
me lo dicen a mi, q soy bertha
Heiti
MÃa solamente ....
Umseting
Spanskt
Umsett av
acuario
Ynskt mál: Spanskt
MÃa solamente
Te quiero
El significado de mi vida
Mi Bertha
Góðkent av
guilon
- 19 Mars 2007 18:25