Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
Tekstur
Framborið av
ciaocomeva?
Uppruna mál: Grikskt
Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
Heiti
Bible's passage
Umseting
Enskt
Umsett av
tiftif
Ynskt mál: Enskt
On this day, God created mankind (Bible).
Viðmerking um umsetingina
De la part d'un français ;)
Góðkent av
kafetzou
- 3 Apríl 2007 02:02