| |
|
Umseting - Kroatiskt-Urdu - Vidi-poruke-samoNúverðandi støða Umseting
Umbidnar umsetingar:
| | UmsetingKroatiskt-Urdu Framborið av cucumis | Uppruna mál: Kroatiskt
Vidi samo poruke na %l | Viðmerking um umsetingina | Croatian is a bit complicated here, I don't know if you want to deal with that. If %l is English, and Croatian for "English" is "engleski" our translation of this sentence would be - "vidi samo poruke na engleskom". And so on with all other languages. :) If however you decide you do want to deal with it, i can try to make translations for those languages in that form. |
|
1 August 2005 08:59
| |
|