Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Franskt - questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Tekstur
Framborið av
siuperferro
Uppruna mál: Italskt
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne vorro per sempre.
Heiti
Ceci est pour toi, ma mignonne. Je t'aime et je t'aimerai pour toujours.
Umseting
Franskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Franskt
Ceci est pour toi, ma mignonne. Je t'aime et je t'aimerai pour toujours.
Góðkent av
Francky5591
- 7 Juni 2007 14:55