Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - Need-translate-points

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstSpansktKatalansktJapansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktHindisktKinesiskt einfaltKroatisktGriksktSerbisktDansktFinsktKinesisktUngarsktEnsktNorsktKoreisktPersisktKurdisktSlovakisktAfrikaansMongolsktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: UrduÍrskt

Heiti
Need-translate-points
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

You need to translate to gain points

Heiti
Behöver-översätta-poäng
Umseting
Svenskt

Umsett av kdhenrik
Ynskt mál: Svenskt

Du måste översätta för att tjäna poäng.
Viðmerking um umsetingina
get = få. gain = tjäna.
27 Oktober 2005 22:14