Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - QUESTION2
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
QUESTION2
Tekstur
Framborið av
toaon
Uppruna mál: Turkiskt
ben de istanbuldayım, gecen seneden beri calısıyorum. Dubai'yi gorunce napıyor ki bu sıcakta orda dedim birden
Heiti
I am in Istanbul too,
Umseting
Enskt
Umsett av
p0mmes_frites
Ynskt mál: Enskt
I am in Istanbul too, I have been working here since last year. When I saw Dubai, I suddenly said, "What does he do there in this hot weather?"
Góðkent av
kafetzou
- 11 Juli 2007 22:12