Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - jag kommer alltid att älska dig J.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktJapanskt

Bólkur Røða - Heim / Húski

Heiti
jag kommer alltid att älska dig J.
Tekstur
Framborið av casper tavernello
Uppruna mál: Svenskt

jag kommer alltid att älska dig J.
Viðmerking um umsetingina
J = male name

Heiti
Love
Umseting
Enskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Enskt

I will always love you, J.
Góðkent av lilian canale - 20 Oktober 2009 14:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Oktober 2009 15:41

jedi2000
Tal av boðum: 110
It is nearly the same translation as this one in English:

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_67403.html
and the translation in latin is quite this one:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_137691.html