Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Lettiskt-Enskt - manis naw mâjâs, piekâp rît
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
manis naw mâjâs, piekâp rît
Tekstur
Framborið av
Iblis
Uppruna mál: Lettiskt
manis naw mâjâs, piekâp rît
Heiti
I am not home, visit me tomorrow
Umseting
Enskt
Umsett av
tristangun
Ynskt mál: Enskt
I am not home, come to me tomorrow..
Viðmerking um umsetingina
the exact translation is; "I am not home, come to me tomorrow" but you can also say "visit me tomorrow.."
Góðkent av
kafetzou
- 5 September 2007 05:04