Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - skönheten av min stjärna

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
skönheten av min stjärna
Tekstur
Framborið av arisahi
Uppruna mál: Svenskt

skönheten av min stjärna

Heiti
belleza de mi estrella
Umseting
Spanskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Spanskt

belleza de mi estrella
Viðmerking um umsetingina
En alternativ översättning: hermosura de mi estrella.

No sé si "stjärna" hace referencia a un cuerpo celeste (himlakropp) o bien, por ejemplo, a una estrella de cine (filmstjärna).
Góðkent av Lila F. - 16 August 2007 13:16