Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - cum satellites ad eum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalskt

Heiti
cum satellites ad eum
Tekstur
Framborið av monica25
Uppruna mál: Latín

cum satellites ad eum venissent incipiebant Paridis taurum abducere. Cum Paris multa eis de tauri destinatione inquisisset, illi indicant se eum ad Priamum adducere victori in ludis funebribus Alexandri. Ille, cum amore incensus tauri sui esset, descendit in certamen et omnia vicit, fratres quoque suos superavit. Propter indignationem Deiphobus gladium ad eum strinxit at ille in aram Iovis Hercei insiluit cum Cassandra praenuntiaret eum fratrem esse Priamus eum agnovit et in regiam recepit.
Viðmerking um umsetingina
La storia di paride alessandro
I edited "incipieband" with "incipiebant"
(08/16 francky)

Heiti
paride
Umseting
Italskt

Umsett av terremoto
Ynskt mál: Italskt

quando le guardie vennero da lui iniziavano a condurre via il toro di Paride. Poichè Paride aveva chiesto loro molte cose circa la destinazione del toro, quelli gli rivelarono che lo avrebbero condotto presso Priamo al vincitore nei giochi per i funerali di Alessandro. Quello, essendo mosso dall'amore per il proprio toro, scese in gara e vinse ogni cosa, superò anche i propri fratelli. Dallo sdegno Deifobo sguainò la spada contro di lui, ma quello salì sull'altare di Giove Erceo. Avendo Cassandra preannunciato che quello era il fratello, Priamo lo riconobbe e lo accolse nella reggia.
Góðkent av Xini - 11 Oktober 2007 14:19