Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - Luz na mente, paz na alma.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Luz na mente, paz na alma.
Tekstur
Framborið av
Larinha
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Luz na mente, paz na alma.
Viðmerking um umsetingina
gostaria de receber a tradução desta frase nesta ordem, de modo q tenha sentido.
Desde já,obrigada!
Heiti
עברית
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
beky4kr
Ynskt mál: Hebraiskt
×ור למוח , ×©×œ×•× ×œ× ×©×ž×”
Góðkent av
ittaihen
- 18 Desember 2007 18:55