Umseting - Serbiskt-Klingon - Opis - prevodi - prevodiNúverðandi støða Umseting
Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet
| | UmsetingSerbiskt-Klingon Framborið av cucumis | Uppruna mál: Serbiskt
Kreiranje jednog projekta ce Vam dozvoliti da prikazete njegov jednostavan opis na stranicama koje pokazuju prevode vezane za projekat, a rezultat toga su precizniji prevodi. | Viðmerking um umsetingina | In translating from English to Serbian you can't translate word for word you have to read the whole text and translate the meaning and intent of the text. |
|
26 September 2005 13:08
|