Umseting - Turkiskt-Arabiskt - selamun aluykum...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur | | | Uppruna mál: Turkiskt
selamun aluykum kardes mesajini okuyamadim anlimiyorum turkce bilen birisi varsa yazarsa cok iyi olur saygilar | Viðmerking um umsetingina | لقد وصلتني رسالة من شخص Ùˆ ارجوا ترجمتها |
|
| | | Ynskt mál: Arabiskt
السلام عليكم.. أخي: لم اقرأ رسالتك ولم Ø£Ùهمها. أذا كان هانك شخصاً ما يتقن اللغه التركيه ويكتبها يكون Ø£Ùضل. Ø£Øترامي |
|
Góðkent av elmota - 21 Oktober 2007 05:19
|