Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - Word of mouth marketing

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Handil / Arbeiði

Heiti
Word of mouth marketing
Tekstur
Framborið av globalsupport
Uppruna mál: Enskt

Word of mouth marketing
Viðmerking um umsetingina
Se refera la marketing-ul efectuat pe cale orala. Multumesc anticipat pentru ajutorul vostru!

Heiti
WOM marketing
Umseting
Rumenskt

Umsett av emanuel stroia
Ynskt mál: Rumenskt

Marketing pe cale orală
Góðkent av iepurica - 20 November 2007 14:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 November 2007 09:47

iepurica
Tal av boðum: 2102
Te mulţumesţe traducerea de aici sau căutai o altă expresie?

20 November 2007 13:04

globalsupport
Tal av boðum: 1
Cautam o alta expresie. Am folosit "Marketing verbal" dar daca are cineva o alta idee ar fi super!

Multumesc mult!

20 November 2007 15:01

iepurica
Tal av boðum: 2102
Din păcate, ceea ce a tradus emanuel stroia este corect conform Internet-ului, vezi aici. Ca să fiu siceră, eu nu am întâlnit termenul până acum, dar nici nu lucrez în domeniu.

O să mai caut, dacă găsesc altceva îţi comunic.