Umseting - Enskt-Rumenskt - Word of mouth marketingNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Enskt](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Rumenskt](../images/flag_ro.gif)
Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Handil / Arbeiði | | | Uppruna mál: Enskt
Word of mouth marketing | Viðmerking um umsetingina | Se refera la marketing-ul efectuat pe cale orala. Multumesc anticipat pentru ajutorul vostru! |
|
| | | Ynskt mál: Rumenskt
Marketing pe cale orală |
|
Góðkent av iepurica - 20 November 2007 14:57
Síðstu boð | | | | | 20 November 2007 09:47 | | | Te mulÅ£umesÅ£e traducerea de aici sau căutai o altă expresie? | | | 20 November 2007 13:04 | | | Cautam o alta expresie. Am folosit "Marketing verbal" dar daca are cineva o alta idee ar fi super!
Multumesc mult! | | | 20 November 2007 15:01 | | | Din păcate, ceea ce a tradus emanuel stroia este corect conform Internet-ului, vezi aici. Ca să fiu siceră, eu nu am întâlnit termenul până acum, dar nici nu lucrez în domeniu.
O să mai caut, dacă găsesc altceva îţi comunic. |
|
|