| |
|
Umseting - Latín-Spanskt - Renuntio insultusNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
| | | Uppruna mál: Latín
Renuntio insultus |
|
| | | Ynskt mál: Spanskt
Intimido insultando |
|
Góðkent av Lila F. - 17 Januar 2008 17:11
Síðstu boð | | | | | 31 Desember 2007 13:39 | | | Eu penso que a tradução mais correcta seria: Renuncio ao insulto. Não sei como dizer em espanhol. |
|
| |
|