Heitt. - Øll mál
Avez-vous une sensation de chaleur?
Far til síðu
Hot (as in you may get a hot feeling)
Far til síðu
Quente (como em "pode sentir-se quente")
Far til síðu
Тепло
you may get a hot feeling - вы можете почувÑтвовать тепло
Far til síðu
Calor (como en: Puede que sienta una sensación de calor)
Far til síðu
燥çƒ
Far til síðu
ã‚ã¤ã„ atsui
Far til síðu
Heiss
Far til síðu
Możesz poczuć ciepło
Far til síðu
Meleged van?
Melege van?
Far til síðu
Warm
Far til síðu
Aţi putea simţi o senzaţie de căldură
or "Aţi putea simţi ceva cald"
Far til síðu
Sicaklik hissedebilisin.
Far til síðu
Varm
Far til síðu
E' caldo
Far til síðu
Kuuma
Far til síðu
×—×
Far til síðu
Páli
Far til síðu
ساخن (كما أنت قد ØªØµØ¨Ø ØªØ´Ø¹Ø± بالØرارة)
Far til síðu
Ζεστό
The in parenthesis is translated (όπως μποÏείτε να νιώσετε Îνα αίσθημα ζÎστης)
Far til síðu
Varmt.
Far til síðu
Calent
Calent / calor
Far til síðu
ОÑећате ли топлоту?
Far til síðu
गरम garam
Far til síðu
ร้à¸à¸™
Far til síðu
Ông/ Bà có thể cảm thấy nóng
"Ông" to a man and "Bà " to a woman
Far til síðu
Горещо.
Far til síðu
Calor (como em "você pode sentir calor")
Far til síðu
Jy kan ‘n warm gevoel kry
Far til síðu
Heitt.
Far til síðu
Тепло
Ви можете відчути тепло
Far til síðu
makakaramdam ka ng init
Far til síðu
Verkætlan - Cardiac Cathlab Language Project