Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Russisch-Roemeens - ИЗВИНИ пожапуйста

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurksRoemeensSlowaaks

Titel
ИЗВИНИ пожапуйста
Tekst
Opgestuurd door veruncic
Uitgangs-taal: Russisch

Извини, пожалуйста, Я позвонила еще трём девушкам, они отказали
Details voor de vertaling
rusçadan türkçeye çeviri talebi

Titel
îmi cer scuze
Vertaling
Roemeens

Vertaald door veruncic
Doel-taal: Roemeens

îmi cer scuze, am sunat 3 fete, dar ele au refuzat
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 13 april 2008 15:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 april 2008 14:37

Oana F.
Aantal berichten: 388
Hi! This translation is wrong and it doesn't have diacritics. Why was it validated?

13 april 2008 17:40

Francky5591
Aantal berichten: 12396
iepurica?

CC: iepurica

14 april 2008 19:14

iepurica
Aantal berichten: 2102
The initial date of the translation was 25 of November 2005 and it has been validated by jp. If you look in my profile I came on this site on 28-th of August 2006, that would be one year after this translation has been done.
Hope this answers to your question.
PS By the way, as you can see, I have corrected it in the meanwhile. But jp can probably confirm what I have written above if there are any doubts.

CC: Francky5591

14 april 2008 22:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
I trust you 400% iepurica! (then I arrived one month after you on cucumis.org! lol)