Originele tekst - Albanees - je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar.Te...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Gedachten  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar.Te... | | Uitgangs-taal: Albanees
Je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar. Te dua shpirti im. | Details voor de vertaling | <before edits> je dhuraTa me e bukur qe ZoTi me ka dhuruar.Te dua shpirTi im <Freya> |
|
Laatst bewerkt door Freya - 27 oktober 2010 20:44
|